1. 关于实至名归的诗句
关于实至名归的诗句
1.带归的成语有哪些
落叶归根、
殊途同归、
铩羽而归、
返璞归真、
完璧归赵、
九九归一、
归去来兮、
实至名归、
叶落归根、
解甲归田、
宾至如归、
久假不归、
视死如归、
众望所归、
不如归去、
归心似箭、
满载而归、
天下归心、
物归原主、
同归于尽、
无家可归、
改邪归正、
言归正传、
反璞归真、
放虎归山、
百川归海、
归根结底、
返朴归真、
言归于好、
吾谁与归
2.实至名归和名至实归这个2句成语的意思是什么
实至名归的意思是指:有了真正的学识、本领或功业,自然就有声誉。
名至实归的意思是指:有好的名声,与之相应的酬报就会自然到来。
它们的前后意思刚好对调。简言之,“实至名归”是通过“实”促使“名”的产生,而“名至实归”则通过“名”来产生“实”。
两词的不同之处还体现在对“实”的理解上,前者指“实际的成就等”,后者指“酬报”。
详细解释:
1、名、实是一对相对的名词。名:名望、声誉;实:事功,实际做的事情或付出的努力。
2、至、归是一对相对的动词。至:到;归:返回,收获。
3、名、实与至、归可以分别组成主谓词组:名至、实至和名归、实归。它们按照逻辑顺序可组合成两个连动式短语,即问题中的:名至实归、实至名归。
扩展资料
“实至名归”出自《儒林外史》第十五回:“敦伦修行,终受当事之知;实至名归,反作终身之玷。”意思是:只有功业做到了,才能获得相应的名誉。
“名至实归”是现代人模仿“实至名归”新造的临时性词语,用于讽刺那些靠名声赚钱的人群。
实至名归的反义词:
1、沽誉钓名
沽:捞取,故意做作以谋取;钓:用饵引鱼上钩,比喻骗取。用某种不正当的手段捞取名誉。
出自: 明·张凤翼《灌园记·齐王拒谏》:我知道你只不过是沽名钓誉,却不倒长他的志气,灭我的威风。
示例:这个人正事不干,专会沽名钓誉。
2、盗名窃誉
盗名窃誉是一个汉语成语,意思是盗取名声,偷窃荣誉。
出自:康笑胤《苍茫江山泪》:“当年欺世钓荣的五德星君是败类中的英雄,今日盗名窃誉的湘楚五侠是流氓中的英雄!”
示例:那种盗名窃誉的行为,实在卑鄙。
3.实至名归,指什么
实:实际的成就;至:达到;名:名誉;归:到来。有了真正的学识、本领或功业,自然就有声誉。
"实至名归 "是指:即有了实际的学识、技能或成绩、名声就会自然产生,其中“实”指实际成就,“至”指“达到”,“名”指“声誉、声望”,“归”指“到来”。“实至名归”一词,语出清朝吴敬梓所著《儒林外史》第十五回:“敦伦修行,终受当事之和;实至名归,反作终身之玷。”
"名至实归"是指:有好的名声,与之相应的酬报就会自然到来。
它们的前后意思刚好对调。简言之,“实至名归”是通过“实”促使“名”的产生,而“名至实归”则通过“名”来产生“实”。两词的不同之处还体现在对“实”的理解上,前者指“实际的成就等”,后者指“酬报”。
4.与“实至名归”类似的成语有哪些
名不虚传 、名副其实、货真价实、当之无愧、众望所归一、名不虚传 [ míng bù xū chuán ] 【解释】:虚:假。
传出的名声不是虚假的。指实在很好,不是空有虚名。
【出自】:汉 司马迁《史记·游侠列传》:“然其私意廉洁退让,有足称者,名不虚言,士不虚附。”【译文】:然而他的私心廉洁谦让,有值得称赞的地方,名不虚言,士人不虚依附。
二、名副其实 [ míng fù qí shí ] 【解释】:名声或名义和实际相符。【出自】:汉·曹操《与王修书》:“君澡身浴德,流声本州,忠能成绩,为世美谈,名实相符,过人甚远。”
【译文】:您修身养性,水流声本州,忠诚能成绩,为后世美谈,名实相符,超过别人很远。三、货真价实 [ huò zhēn jià shí ] 【解释】:货物不是冒牌的,价钱也是实在的。
形容实实在在,一点不假。【出自】:清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》第五回:“但不知可有‘货真价实,童叟无欺’的字样没有?”【译文】:只是不知道可以有‘货真价实,儿童老人没有欺骗’的字样没有?四、当之无愧 [ dāng zhī wú kuì ] 【解释】:无愧:毫无愧色。
当得起某种称号或荣誉,无须感到惭愧。【出自】:宋·欧阳修《回32313133353236313431303231363533e4b893e5b19e31333431346334丁判官书》:“夫人有厚己而自如者,恃其中有所以当之而不愧也。”
【译文】:夫人有厚待自己而自如的,依靠其中有是应该的,不感到羞愧的五、众望所归 [ zhòng wàng suǒ guī ] 【解释】:众望:众人的希望;归:归向。大家一致期望的。
指得到群众的信任。【出自】:宋·陈亮《复陆伯寿》:“舍试揭榜,伏承遂释褐于崇化堂前,众望所归,此选增重,凡在友朋之列者,意气为之光鲜。”
【译文】:除了试着公布,我听说就出仕于崇化堂前,众望所归,这种选择增加重,凡在朋友之列的人,意志是的光很少。
5.成语实至名归的意思
实至名归
shí zhì míng guī
【解释】实:实际的成就;至:达到;名:名誉;归:到来。有了真正的学识、本领或功业,自然就有声誉。
【出处】清·吴敬梓《儒林外史》第十五回:“敦伦修行,终受当事之知;实至名归,反作终身之玷。”
【结构】连动式;作谓语、分句;含褒义
【近义词】名归实至
【例句】钱钟书《围城》:“王主任要电报看了,赞他实至名归,说点金银行是小地方,蛟龙非池中之物。”
八六子
北宋 秦观
倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生。念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊。
无端天与娉婷。夜月一帘幽梦,春风十里柔情。怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减;那堪片片飞花弄晚,濛濛残雨笼晴。正销凝,黄鹂又啼数声。
《八六子》这个词牌,由晚唐诗人杜牧首创,多用来描写曲折的爱情。在这个词牌的所有作品中,秦观这首最有名,也得到了历代文人的高度评价。今天我们就来详细读一读秦观这首词,并将它与杜牧首创的那首,做一个简单的对比,因为后世许多有名的文人评家,都认为秦词要高于杜词许多,但争来争去终究没有定论,我们通过对比之后,与读者一起,看看到底哪一首更好,还是说两首各有所长。
秦观这首词,是为怀念旧日的恋人而作,当时词人尚未中得进士,但已过而立之年。志存高远的少年,转眼便成为事业困顿的中年,这当然会使一个敏感的文人越发愁苦,也当然会使他越来越想念旧日的美好,而那个离他而去的女子,便承载了所有的这一切,“她”就是过去一切美好的象征,也是词人逃避现实的港湾,最终甚至成为了词人的一种寄托,当他每每深陷于现实的苦恼之中时,便会不自觉地想到她,想到那一帘幽梦的夜晚,想到她的似水柔情。于是在各种各样的场景中,在各种各样的状态下,他总是很轻易地就进入到深沉的怀恋中,而这首词,就是在倚栏望远时,触发了词人的这股愁情。
“倚危亭,恨如芳草,萋萋刬尽还生。”大多数的婉约词,都是以景语起头,亦或是以某个场景开始,比如登楼,比如离别的岸边等,至少不会将情绪、尤其是如此强烈的情绪,在一开始就展现出来。而秦观这三句,竟在一开始便将“恨”这个剧烈的情绪抛将出来,给人一种胸中郁结无法排遣,想要猛烈吐出来又觉得下笔太重,于是就有了这样既纡徐又韵味无穷的三句。词人独自靠在高高的亭台之上,凝望远方,触目愁肠,不知是登高望远勾起了他的离恨,还是离恨占据了所有的心胸,使他目之所及,皆是过往。这两句中用芳草的绵绵无尽比喻离恨,本自李后主的《清平乐》“离恨恰如春草,渐行渐远还生”,而将春草生命力的顽强比作个人愁绪的不可断绝,又本自白居易《赋得古原草送别》“离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。”秦词虽化用前人诗句,却更像自己首创一般,要之在于其间心境与所化用的辞境之间高度吻合,遂给人一种肺腑契合之感。
都说秦观词为婉约正宗,这三句可谓明证,本有猛烈沉重的情绪,抒发出来却还是带有一些闲雅,一些收敛,婉约正宗可谓实至名归。
首三句表明此时之状态,并为当前的情绪定下基调,下面三句则回到当初分别之地,将这一场思念,徐徐铺展开来。“念柳外青骢别后,水边红袂分时,怆然暗惊!”你可以用辛弃疾同样描写与女子离别的一首词,为秦词这三句做注解,辛弃疾《念奴娇·书东流村壁》中有“曲岸持觞,垂杨系马,此地曾经别”,辛词这三句也是写与女子离别的场景,青青河畔,他们将马系在旁边的柳树下,两个人在河边说着最后离别的话,执手相看,互道珍重,各奔天涯,后会有期。而秦观这两句则是一样的场景,红袂指女子,青骢指骏马,词人凝望着连天的芳草,便不知不觉地想到了分别的场景,再想起时,还依然是那般清晰、那般柔情。
那么为什么要“怆然暗惊”呢?他是想到了什么令他惊骇的东西吗?还是说他此刻被某种突如其来的东西所惊吓?都不是。他惊的是那个分别的场景再次想起来时,竟还是如此的清晰!他惊的是岁月的流逝竟然完全没有冲淡自己的记忆,反而越来越深刻,越来越不可遏止!他惊的是这种思念的生命力,竟然像芳草一样,萋萋刬尽,春来又生,顽强固执地占据着自己的内心,迢迢不断,绵绵不绝。他惊的是自己的痴心竟是这般深挚,自己都无法理解,自己都无法解释。
在这首词上阙中,历代评家都称美首句,而我独喜爱最后这句“怆然暗惊”!就是这样看起来与其他句子格格不入的四个字,却自有一种“天生的痴情”在,当一个人内心深处最真挚、最浓烈的情感爆发出来时,连他自己都被吓到了!
上阙词人带你领略了两个场景,一个倚楼远望,一个河边分别,给整首词营造了一个既浪漫又哀愁的气氛。而下阙,则用一场场沉浸式的回忆,道出了这段爱情的美好,以及美好的不长久,读来既令人羡慕有令人唏嘘。
“无端天与娉婷。夜月一帘幽梦,春风十里柔情。”这三句可以直接理解为,上天好端端的,却使他遇见了这样一位美丽的女子,他们在美好的夜晚做着同一场幽梦,她的似水柔情,像十里春风一般。但还可以做另外的一种理解,即用李白《春思》中的句子做注解,“春风不相识,何事入罗帏”,李诗中的意思是,一位闺中女子,本无意招惹春风,但这不解风情的春风,却无端地吹入她的帘帏,害的她苦相思一场。秦观词中便也是同样的意思,词人独自平淡地生活着,不喜不悲,但上天却无缘无故地让他结识了这样一位美丽的女子,人生从此不同。他的喜怒哀乐,他的悲欢离合,人世间的所有美好与愁苦,从此便萦绕于她一人身上了。那么下阙首句中的这个“无端”,就有了一点点的埋怨,一点点的造物弄人了。这三句也化用了杜牧的《赠别》“娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。”
上天就是会作弄人,美好的事物总是不长久,即使只是在回忆里。“怎奈向、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减;那堪片片飞花弄晚,濛濛残雨笼晴。”一句欢娱渐随流水,往日的柔情就都像春水一样逝去了,她曾为我弹奏的琴弦也早已无人拨弄,她留给我的罗帕,上面的残香也渐渐消散。“那堪”两句从回忆里抽身出来,却没想到触目所及,又是一片暮春景象,更令人愁苦难耐。
这五句,既把旧情消逝后的苦涩怅惘表现出来,更表明了这种苦涩的无法逃避,回忆里是苦涩的,抽身出来,看到的还是迟暮之景,真是想逃也逃不掉。这也正应了首句“恨如芳草,萋萋刬尽还生”。
“正销凝,黄鹂又啼数声。”正沉浸在这一场想念之中,想的入神,几声黄鹂的啼叫,这一切爱恨纠葛、悲欢离合,又都随风而逝了,回忆里的她,也蓦然而去了。
秦词最后这两句,化用了杜牧首创《八六子》中的最后两句,杜词曰“正销魂,梧桐又移翠阴。”从古至今,历代评家都认为,虽则秦词本于杜词,但秦观这两句远远高于杜词。至于这个论断正不正确先搁下不说,我们先来仔细对比一下这最后两句。
杜牧词曰“正销魂,梧桐又移翠阴”,秦观词曰“正销凝,黄鹂又啼数声”。其实这是两种不同的“痴”,秦词旨在形容自己思念的入神了,然后被黄鹂啼声惊醒的苦恼,正是以这样的苦恼,来反衬自己思念的深沉。
而杜牧词显然是一种静景,静的令人发慌,一种沁人肺腑的孤独:他也是思念别人,站在庭院里,看样子也是痴想的非常入神,所不同的是,他这里没有黄鹂来打扰,所以他的思绪、他的痴想可以一直贯穿始终,从这个角度来说,我反倒觉得杜牧是幸福的,虽则杜、秦二人此时都是深陷思念的愁苦之中,但好歹小杜的思念是自始而终的,更像是一个完整的梦境,他在梦境中又可与对方共度一个美好的时段,在这个从中午到“梧桐又移翠阴”的一大段时间里,他至少能完完整整地沉浸在某种幻境的幸福里。而秦观则在这个过程中被打断了,所以讲到底还是能把梦做完的,更幸福一点,虽然他们的底色都是痛苦的!
由此看来,我个人认为,杜词在表现情感上,并不亚于秦词,秦观是以美好回忆被外界所打断,来反衬自己深陷回忆的“痴”;杜牧则是以一个完整的回忆,来衬托自己对于幻境的“深陷”,由此来表明自己的“痴”。同样是“痴心人”,只是表现手法不同罢了,从“情”的角度来讲,这两首词都堪称经典!兹将杜牧所作《八六子》权录于下,供读者欣赏,以后有机会咱们再细讲杜牧这首。
八六子
唐代 杜牧
洞房深,画屏灯照,山色凝翠沉沉。听夜雨冷滴芭蕉,惊断红窗好梦,龙烟细飘绣衾。辞恩久归长信,凤帐萧疏,椒殿闲扇。
辇路苔侵。绣帘垂,迟迟漏传丹禁。蕣华偷悴,翠鬟羞整,愁坐望处,金舆渐远,何时彩仗重临?正销魂,梧桐又移翠阴。
热门信息
阅读 (307384)
1 宝剑七逆位感情发展阅读 (56969)
2 蛇缠腰咒语口诀阅读 (51368)
3 耳相16种图解 ,耳朵形状看命运?阅读 (35386)
4 最有效诅咒人方法:写小人的姓名放鞋里踩阅读 (34946)
5 陈舒宜出生阅读 (32358)
6 正一派收徒价格一览表阅读 (24665)
7 在仇人家里放啥让倒霉风水阅读 (23968)
8 人财两空解一生肖阅读 (19244)
9 盐城李大林简历出生阅读 (18321)
10 大运流年对照表